|
MINING
PROCESS MURAL (8.20 MT X 4.20 MT)
For detail view click HERE
VII.
“
Sewell
Mining
Town” / Mining Process Mural (2.05 MT x 4.20 MT)
A
particular silhouette of industrial and residential buildings intertwined with
pathways dominated by intricate stairwells was conceived in the early 1900th
Sewell, named after the memory
of Barton Sewell (1915), CEO who
worked for Braden Copper Company, was home to thousands of miners who lived
with there families with all the necessary accommodations which included at the
time one of the most modern hospitals in Latin-America, schools, movie theatre,
gymnasium, social clubs, convenience stores, etc. The dramatic cone shape like
cityscape surrounded by the
Andes
Mountains reached its peak in 1960 with a population of 15.000. Today declared
national monument, became the historical portrait of the largest underground
mine in the world.
Its
underground immediacy which comprises a complex mace of 3.000 kilometres of
tunnels is currently operated by what appears to be a city within a city. Ample
spaces destined for various forms of vertical and transversal transportation
fed by giant turbine air shafts create a world which appears to exist
independently to the outside world. Many generations have worked here, where
family ties have become common knowledge amongst the specialized miners who
take pride in their family traditions. Considering the hazardous nature of
underground mines, work safety is unison behaviour where internal communication
has derived into a slang of sorts. Full equipped mining personnel coming and
going where casual conversation usually takes place at the various “cages” (elevator) stations, the same way
one may encounter an acquaintance at a downtown pedestrian boulevard. In some cases
conversation will be interrupted by the headlights of a 15 Ton front-end loader
which becomes integrated to the track marks of the cage. Every movement is
carried on with an uninterrupted rhythm, as daily life follows its natural
course.
The
general composition is framed by an obsolete conveyer belt steel bridge
insinuating the multiple layers of mining activity. Far in the background is
Sewell guarded by contemporary miners who emerge from the underground mine. The
fragmented transversal view of the mine illustrates the fragile balance between
man and machine contrived by solid rock tunnels. The permanent harshness of the
environment brings forward a sense of tranquillity and ease in the poise of
everyday duty. Gradually the image moves downward into the so called “productive areas” where heavy equipment
is implemented in the extraction of mineral. A dynamic view of a front-end
loader is recognized divided by an imaginary shaft which leads into a gyratory primary crusher.
VII. “Sewell Ciudad Minera” / Mural Procesos Mineros
(2.05 MT x 4.20 MT)
Una particular silueta de edificios industriales
y residenciales entremezclados con pasadizos que se abren hacia intrincadas
escalinatas fue concebida a comienzos de los años 1900. Sewell fue nombrada esta ciudadela minera en memoria de Barton Sewell (1915) quien fue un
destacado gerente de Braden Copper Company. Miles de mineros hicieron de este
lugar su hogar donde se podía satisfacer todas las necesidades que incluían uno
de los hospitales más modernos de Latinoamérica, colegios, salas de cine,
gimnasio con piscina olímpica, clubes sociales y almacenes de los más diversos.
La dramática forma cónica de su paisaje urbano rodeado por la cordillera de los
Andes, alcanzó su mayor apogeo en el año 1960 con una población de 15.000
habitantes. Hoy día, declarado monumento nacional se transformó en el retrato
histórico de la mina subterránea más grande del mundo.
En sus inmediaciones descubrimos un laberinto
subterráneo con más de 3.000 kilómetros de túneles que es operado por lo que se
podría entender como una ciudad dentro de otra ciudad. Amplios espacios
destinados a variadas formas de transporte tanto vertical como transversal,
donde alimentados por enormes turbinas de ventilación crean un mundo que pareciera
existir ajeno al mundo exterior. Muchas generaciones han trabajado aquí, donde
los lazos familiares son parte de una tradición ligada a los mineros más
especializados. Entendiendo el ambiente adverso propio de la actividad minera
subterránea, la noción de seguridad laboral es unísona a la comunicación
interna de los mineros, que con el tiempo se ha derivado en una especie jerga o
dialecto propio. Personal minero completamente equipado van y vienen en todas
las direcciones generando conversaciones casuales mientras esperan el
transporte de la “jaula” o ascensor,
de la misma manera como uno podría encontrarse con un conocido en un paseo
peatonal del centro. En algunos casos la conversación es interrumpida por las
luces de un cargador frontal de 15 toneladas el cual busca sus huellas para
estacionarse en la jaula. Cada maniobra y movimiento es llevado con absoluta
naturalidad, mientras la vida rutinaria sigue su cause natural.
La composición general es dominada por un puente
metálico obsoleto que era antiguamente utilizado para el transporte de relaves.
Su intrincada estructura refleja o alude a las múltiples capas que subyacen en
la mina. La imagen del fondo donde se perfila Sewell, aparece como figuras
vigilantes, la imagen de mineros contemporáneos que acaban de salir de la
mina. Las imágenes fragmentadas en la franja transversal inferior
ilustran el frágil equilibrio que existe entre hombre y máquina al interior de
la mina que se encuentra contraída por roca sólida. En algunos casos la presión
que existe en las rocas puede crear una explosión donde la onda expansiva puede
llegar a más de 100 metros. La dinámica establecida por la extracción del
mineral en lo que se llama “áreas
productivas” es gradualmente canalizada hacia el eje de la mina que es el chancador
primario. El centro del recuadro ilustra la entrada al cono del chancador
giratorio.
For detail view click HERE
VIII.
“Primary Crusher and SAG Mill Plant” / Mining Process Mural
(2.05 MT x 4.20 MT)
The
connecting landscape between the productive mine and secondary crushing plant
are feeding lines of conveyor belts where its hyperbolic trajectory descending
from the mountain side create a harmonious curves where 60.000 tons of mineral
are daily fed into the secondary crusher or SAG plant.
The
centre of the stock pile has been superimposed by the gyratory primary crusher
steel funnel creating a hello like image which illuminates the interior of SAG
mill control room. This sort of ship deck which sits on top of a 5 story
building is the electronic brain where the main objective is to incorporate
operational experience between control room operators and plant personnel in
order to optimise throughput and stabilise the operation of the mill.
The
physical sensation in the building is a silent vibrating giant where thousands
of horsepower engines require the equivalent of all Rancagua´s city (population
200.000) electrical power consumption at the moment the mill engines are kicked
off.
VIII. “Molienda secundaria / Planta SAG” / Mural Procesos Mineros
(2.05 MT x 4.20 MT)
El elemento paisajístico que conecta la mina con
sus áreas productivas y las plantas de molienda secundaria son correas
transportadoras donde sus trayectorias hiperbólicas crean curvas harmónicas en
su descenso por la montaña. 60.000 toneladas de mineral son transportados
diariamente para alimentar los enormes molinos secundarios que se encuentran en
lo que se llama planta SAG.
El centro del montículo se ve súper impuesto por
el eje del chancador primario que a su vez crea una especie de áurea anaranjada
que ilumina hacia una sala de controles que se encuentra al interior de la
planta SAG. Esta especie de puente de un gran navío situado en un quinto piso,
es el cerebro electrónico cuyo principal objetivo es incorporar experiencia
operacional entre los operadores de control con el resto del personal de la
planta, de tal manera que se pueda optimizar el rendimiento y estabilizar la
operación del molino.
La sensación física de la planta es la de un
gigante que está continuamente vibrando cuyos miles de caballos de fuerza que
hacen girar los molinos, requieren en su equivalente la energía eléctrica de
toda la ciudad de Rancagua para echarlos andar. En la parte inferior del
recuadro observamos como estos gigantes transmiten la energía que implica extraer
las riquezas de la tierra y la capacidad del ingenio humano en transformar los
elementos.
For detail view click HERE
IX.
“Metallurgical Process Section” / Mining Process Mural
(2.05 MT x 4.20 MT)
One
of the most captivating images is a night view of all processing plants which
are located at half way distance and altitude between Sewell and Caletones where the smelting plant is
located. A series of intricate connecting roads and railways, where cargo
trains, semi trucks, personnel buses and trucks are in a constant movement in
order to coordinate a three shift none stop mining operation.
The
sombre nightscape becomes gradually flooded by panoramic views of water
recycling plants which are used in all metallurgical processing plants. Such is
the case of a split view on the bottom side of El Teniente concentration plants introducing the viewer into a pipe
line circuit of mud like fluids where copper concentrates are been recovered.
At
short distance two operating personnel are at a stand by position observing
from overall decks the fluctuating mineral substances where thousands of
mechanical devises based on principles of precipitation and floatation are
gradually defining the process of extractive
metallurgy.
IX. “Procesos Metalúrgicos” / Mural Procesos Mineros
(2.05 MT x 4.20 MT)
Una de las imágenes más cautivantes es la vista
nocturna de la sección plantas del
yacimiento que se extiende desde la planta SAG hasta las plantas de relave,
cuya ubicación es la distancia media entre las áreas productivas de la mina y
la planta de fundición en Caletones.
Una encrucijada de caminos y líneas férreas transitadas por camiones, buses,
camionetas y trenes de carga se mantienen en un movimiento incesante de una
operación minera ininterrumpida de tres turnos.
La penumbra del paisaje nocturno se ve
gradualmente inundado por vistas panorámicas de plantas de relave que se
encargan de alimentar los diversos procesos metalúrgicos. En ello observamos
una imagen reflejada de plantas con celdas de flotación conectadas por un complejo
circuito de tuberías donde concentrados de cobre son recuperados.
En el primer plano resalta la imagen de personal
operacional que supervisa desde lo alto las fluctuantes sustancias minerales,
que con miles de aparatos mecánicos basados en principios de flotación y
precipitación van gradualmente definiendo los procesos inherentes a la metalurgia extractiva.
For detail view click HERE
X.
“Caletones Smelting Plant” / Mining Process Mural
(2.05 MT x 4.20 MT)
The
ominous view of giant copper smelting furnaces chimneys is a distinctive
characteristic of Caletones smelting
plant located at the base of El Teniente
mine. What seemed to be at first glance a geographic inconvenience of more than
1200 meters of altitude difference from the top to the base of the mine, the
production process translates itself into a gravity miracle. The same way we
admire the hydraulic marvel of
Versailles water fountains, it seems like El
Teniente was conceived to escalate naturally millions of tons of copper
ores into the
valley of
Rancagua.
Our
retina is suddenly frozen by metallic coronations where smelting furnaces
convert mineral dust into liquid metal. Like a “temple of fire”, mystical
figures with shining armour walk about with long spears searching for the eye
of the dragon. Temperature differences are experienced at every walking pace
where giant converters spill through loop holes the precious metal. All
together the forces of transmutation summoned of what initially give birth in a
dark rock cavern. This alchemical relationship of rock, metal and fire brings
us back to prehistoric times when the first signs of human intelligence
projected the movement of our hands into the shape of a tool.
Needless
to say some of this old miners, colloquially referred as “los viejos” or the “the old
ones” have learned and earned to carry their weight around. Skilful
artisans with the dexterity of a glass blower in the
island of
Murano, create a channel of inert material in order to optimize the fluidity
of pure liquid copper. Time is a critical aspect with converter process where
purity is finally measured by the craft of experienced miners.
X. “Caletones / Planta de
Fundición” / Mural Procesos Mineros (2.05 MT x 4.20 MT)
La vista omnipresente de las chimeneas de la
planta de fundición es la característica principal de una particular topografía
en la base del yacimiento llamada Caletones.
Lo que aparentemente se interpreta como un “inconveniente geográfico” en los
más de 1200 metros de diferencia entre los adits
o boca de túneles ubicados en la parte superior de la mina hasta la base en
Caletones, de pronto, se transforma en un milagro gravitacional. De la misma
manera que admiramos las maravillas hidráulicas con las fuentes de Versalles, pareciera que El Teniente fue naturalmente concebida
para escalonar millones de toneladas de mineral hacia el valle de Rancagua.
Nuestra retina es momentáneamente congelada por
coronaciones metálicas que en su interior convierten el mineral pulverizado en
metal líquido. Como un templo del fuego, figuras míticas de armadura
resplandeciente se pasean con largas lanzas en busca del “ojo del dragón”. Las
diferencias en temperaturas o sensación térmica se sienten en cada metro que
uno avanza donde gigantescos convertidores dejan caer el metal líquido por un
pequeño orificio donde todas las fuerzas de transmutación se ven resumidas en
lo que originalmente dio vida al interior de una oscura caverna rocosa. La
relación alquímica entre la roca, el metal y el fuego nos lleva a tiempos
prehistóricos donde la primera señal de inteligencia humana fue la proyección
de la mano en dar forma a una herramienta.
No es en vano que los mineros más experimentados,
coloquialmente referidos como: “los
viejos” han aprendido y ganado su respeto en como acarrear su propio peso.
Como diestros artesanos comparables con los sopladores de vidrio en la antigua
isla de Murano, van creando el
orifico que permitirá la mayor fluidez del metal al momento de escurrirse hacia
sus respectivos moldes.
For detail view click HERE
XI.
“Sewell Mining Town, study II” / Mining Process Mural
(2.05 MT x 4.20 MT)
Sewell Mining Town Study II cityscape is dominated by two singular structures, in the horizon line
we observe a curious roof top pattern which was part Sewell’s hospital made out
of copper shingles. The interplay of copper shingle metallic light passage is
foreshadowed by the ominous presence of an old railway dumping bridge casting a
semi circular shadow on a down hill conveyor belt shaft.
XI. “Sewell Ciudad Minera,
estudio II” / Mural Procesos Mineros (2.05 MT x 4.20 MT)
Sewell
Ciudad Minera Estudio II es dominado por dos singulares estructuras, en la línea de
horizonte nos llama la atención la cuadrícula conformada por lo que era el
techo del hospital de Sewell. Al acercarnos descubrimos las curiosas tejas
hechas en cobre. La luminiscencia del metal sigue un pasaje de luz que se ve
irrumpida por una antigua estructura que era utilizada como puente ferroviario
de descarga. De ella se proyecta una sombra en forma circular que sigue una
correa convertidora cerro abajo.
SLIDE SHOW
ELECTROGRAPHY ■ PROJECTS ■
BORDERLANDS ■ DIGITAL PAINTING
MINING MURAL ■ HISTORICAL MURAL ■ PROCESS MURAL
■ MURAL PUBLICATIONS
BIOGRAPHY ■ INTERNET
PUBLICATIONS
CONTACT
|